Skip to main content

La pédagogie Freinet fait le tour du globe - Ouest-France

Plus de 300 enseignants pratiquant la pédagogie Freinet sont réunis à Saint-Herblain jusqu'à ce soir.

Trois questions à...

L'ordinateur XO est présent à la RIDEF

Le XO est l'ordinateur à bas coût, mais bien pensé pour l'enseignement.

L'atelier long "Produire des livres documentaires" l'utilise. Il sera aussi présenté pendant le Forum.

 

Art Enfantin présenté au musée des Beaux-Arts de Nantes

Dix dessins d'enfants présentés au musée des beaux-arts durant la RIDEF...

Certains dessins sont commentés par Bruno Onomo Ebodé de l'association AECEMO du Cameroun.

Échanges pédagogiques - Presse-Océan

La ville accueille pendant dix jours des éducateurs Freinet du monde entier.

Die Website des RIDEF 2010

Warum die RIDEF 2010 - Website?

Diese Website ist für die Dauer der internationalen Treffens der Freinet-PädagogInnen entstanden. Sie besteht parallel zum Papier-Journal und soll einer Papierverschwendung entgegenwirken.  Sie ist auch ein Blog, in dem sich jedeR einbringen kann.

Dies ist eine mehrsprachige Website. Was bedeutet das? 

Les rôles de chaque pays dans la prochaine Fimem

Posted in

Le Conseil d'administration de la Fimem a décidé de faire appel à la coopération de chaque pays pour préparer l'avenir de la Fimem :

Kontiuität der RIDEFs

Ridefs gelingen, alle bereichend, verschieden, einzigartig in ihrer Vielfalt . . . Wir freuen uns, das 28. in einer wunderschönen, warmen, dynamischen Umgebung erleben zu dürfen. . . 

Bei diesem Treffen sind neue Elemente aufgetaucht, gleichzeitig wird die Kontiuität der vergangenen Treffen weitergeführt. . .

Die Gruppe aus dem Senegal, die das RIDEF 2006 organisierte, ist zahlreich erschienen und sehr akiv. Sie haben die schönen RIDEF 2010-Taschen hergestellt und den Kongress-TeilnehmerInnen geschenkt. . . 

Übersetzungen

Wir brauchen dringend Übersetzer. Fühlt euch bitte aufgefordert eure Fähigkeiten einzubringen. Ihr könnt euch auch punktuell der Zeitungsredaktion anschließen und uns bei der Übersetzung einzelner Texte helfen. Nur so kann die Lektüre der Artikel einer größeren Anzahl Menschen ermöglicht werden.   

Eure Zeitungsredaktion

 

 

Produire des livres documentaires : Compte-rendu du 23/07/10

Après notre introduction de la veille, nous pouvons commencer nos réalisations.

Inhalt abgleichen